ADJEKTIV SOM SUBSTANTIV – صفات فاعلی

 …. , صفت فاعلى نشان مى‌دهد که موصوف کننده کارى است; مانند: گوینده/ گیرنده, خواستار/ خریدار
.در نروژی نیز, گاهی صفات بجای اسم می آیند و از تکرار آن جلوگیری میکنند

Mange unge [mennesker] liker rock.

De gamle [menneskene] husker hvordan det var før.

Den eldste [mannen] heter Nils.

Det bor mange eldre [mennesker] her.

De rikeste [menneskene] bor i store hus.

با صفت های فاعلی تقریباً هرگز از اسم استفاده نمی کنیم, و آنها در جمله نقش اسم را بازی میکنند

Ubestemt entallBestemt flertallplural entallBestemt flertall
en ansatt / کارمندden ansatteansattede ansatte
en arbeidsledig/جویای کارden arbeidsledigearbeidsledigede arbeidsledige
en arbeidsløs/بیکارden arbeidsløsearbeidsløsede arbeidsløse
en kriminell/تبهکارden kriminellekriminellede kriminelle
en kristen/مسیحیden kristnekristnede kristne
en ufør/ازکار افتادهden uføreuførede uføre
en voksen/بزرگسالden voksnevoksnede voksne

دقت کنید که در صرف صفت زمانیکه بجای اسم می آید و جائیکه همراه اسم می آید تفاوت است

en ung – den unge – unge – de unge = en ung person, ungdom (adjektiv) en unge – ungen – unger – ungene                          = et barn (substantiv)